Here are two forks in the forest, and I— set foot on the sparsely traveled one, Everything has changed since then. " ─ ─ Robert. Frost "The Road Not Taken"
Frost is a famous American pastoral poet, whose poems are fresh, natural and philosophical. This book sees a different father from the perspective of his daughter, and sees how this father strengthened himself, pursued his dreams, turned the nurturing of nature and the experience of farm life into nutrients, and became the most famous poet in American poetry. This is a story of choice, persistence, and dreams, as well as family, support, and companionship.
About the author
Natalie. Popper is an award-winning biographer and historian with a strong background in the humanities and 18th-century British and American history. “Writing a biography is an exciting adventure, and I don’t know where my research will lead me,” Popper said. “The excitement comes from exploring and discovering, and from reshaping life from the details.”
「林中有兩條岔路,而我──
踏上了人跡稀少的那一條,
從此一切變得不同。」
──羅伯特.佛洛斯特〈未走之路〉
一位經營農場的父親,如何成為榮獲四次美國普立茲獎、家喻戶曉的大詩人?
優美的圖像,生動的文字,穿插佛洛斯特的詩作,
勾勒出濃厚的親情,獻給每一位家人和追求夢想的你我。
★收錄名家余光中詩作翻譯★
一九一二年,詩人佛洛斯特決定賣掉美國的農場,帶著家人遠渡英國。
這個故事,正是在佛洛斯特一家人旅居英國兩年後,回到美國那一天所發生的。本書的視角由美國詩人佛洛斯特的女兒萊絲莉出發,在他們從英國返回美國的第一天,他們無意間發現爸爸佛洛斯特的詩集,居然遭美國的出版社擅自出版。佛洛斯特決定親自去出版社問清楚,而萊絲莉則在等待爸爸的過程中,開始回想起小時候,一家人在農場生活的時光……
佛洛斯特為美國著名的田園詩人,其詩作清新、自然又富含哲理。本書從女兒的角度看見一個不一樣的父親,看這位父親如何堅定自我、追尋夢想,將大自然的薰陶、農場生活的經驗化作養分,成為美國詩壇最富盛名的大詩人。這是一個關於選擇、堅持和夢想的故事,也是一個關於親情、支持和陪伴的故事。
本書特色
★特別收錄佛洛斯特詩作及名家余光中譯作
書中節錄了多首佛洛斯特的精彩詩作,讓讀者能夠在閱讀故事的同時,也能夠從文字間感受到詩人的魅力。在繪本的最後,完整收錄三首佛洛斯特詩作,同時呈現中英雙語。其中,中文翻譯特別收錄余光中先生譯作,值得細細品味。
★清新優雅的圖像,營造自然優美的繪本
有別於傳統名人繪本制式、生硬的故事與圖像,本書繪者結合水彩、色鉛筆與壓克力等多元媒材,用清新優雅的圖畫風格,帶出煥然一新、活潑又亮麗的手繪圖像,營造純樸、自然的田園風光,在人物的舉手投足間流露家庭溫情,優美又動人。
★相信自己,追尋夢想的勇氣
詩人勇於追尋夢想的勇氣與精神,帶著一家人遠赴英國那股破釜沉舟的決心,以及著名詩作〈未走之路〉中透露出的堅定與瀟灑,都讓後世人們欽佩並且欣賞不已。本書中從詩人女兒的角度出發,可以看見光鮮亮麗的詩人背後,在成名之前,是如何默默耕耘、將農場生活的經驗化作養分,豐富了詩人的內涵與心靈。
★想要更了解佛洛斯特嗎?
書末同時也收錄了作者的話、佛洛斯特語錄以及精選詩作,讓讀者可以從各種角度更完整的了解佛洛斯特。除此之外,歡迎翻開書本,掃描版權頁上的QR碼,還可以看見兒童文學工作者李紫蓉老師所撰寫的導讀唷!
作者簡介
娜塔莉.波柏(Natalie S. Bober)
娜塔莉.波柏是一位屢獲殊榮的傳記作家和歷史學家,在人文學科和18世紀的英美歷史上都有著深厚的背景。波柏說:「寫傳記是一場令人興奮的冒險,我不知道我的研究將會把我引向何方。興奮來自於探索和發現,來自於從細節中重塑生活的樣貌。」她寫過關於美國總統湯瑪斯.傑佛遜、英國詩人威廉.華茲華斯和畫家夏卡爾等人的傳記,也曾在多年前寫過佛洛斯特的傳記《驛動的心:佛洛斯特的故事(暫譯)》。現與家人居住在紐約市。
繪者簡介
茹貝卡.吉本(Rebecca Gibbon)
茹貝卡.吉本是一位英國的童書畫家,擁有英國皇家藝術學院插畫碩士學位。她的作品同時兼具現代和懷舊的氛圍,用色明亮且色彩豐富,帶有一種天真、單純的質感。她收集圖畫書、古董茶巾、Galt玩具以及斯堪地那維亞陶瓷,這一切豐富了她的想像力。茹貝卡的圖畫書曾得到2009年美國圖書館協會優良童書大獎。其他作品還有:The Great Spruce、Elizabeth Leads the Way: Elizabeth Cady Stanton and the Right to Vote等等。
譯者簡介
朱恩伶
輔仁大學大眾傳播系學士,美國德州大學奧斯汀校區廣播電視電影系碩士。
曾任《綜合月刊》、《婦女雜誌》編輯,《中國時報》【開卷周報】記者,《誠品閱讀》雙月刊主編,專事翻譯二十餘年,作品六十餘種。其中,翻譯的繪本與青少年小說達二十餘種,包括:【光影魔術系列】、《我的第一本打鼓書》《小寶貝的音樂會:認識管弦樂團》《海倫.凱勒的心視界:海倫精采的一生》《黑猩猩的好朋友珍•古德》…等作品(以上皆由維京國際出版)。