那天來的鯨魚在唱歌
那天來的鯨魚在唱歌
那天來的鯨魚在唱歌
那天來的鯨魚在唱歌
  • Load image into Gallery viewer, 那天來的鯨魚在唱歌
  • Load image into Gallery viewer, 那天來的鯨魚在唱歌
  • Load image into Gallery viewer, 那天來的鯨魚在唱歌
  • Load image into Gallery viewer, 那天來的鯨魚在唱歌

The Great Storm Whale 那天來的鯨魚在唱歌

ISBN: 9786269734344
Regular price
$22.40
Sale price
$22.40
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Shipping calculated at checkout.

  

 

★Let us return to the world of "The Whale That Came" and embark on an unforgettable new adventure!

Noy lives by the sea with his father and six cats. In the fall, grandma came to stay at Noy's house.   

A storm is coming, and Noy thinks of the whale he once saved on the day of the storm. At night, the wind blew so hard that Noi couldn't sleep. So, grandma told him a story...    

A long time ago, there was a little girl who lived on an island. Just like Noi, she once met a whale and they were very good friends. The little girl's grandfather made her a wooden flute so that she could play it to the whale, and the whale would sing back to her.  

Every summer, the whale came, but one year, the whale didn't show up. Later, due to a storm, their home was destroyed, and the little girl and her family had to move to other islands. However, the little girl kept wondering: Would her whale return to the old island and find that she was not there?

The story grandma tells is a story about a little girl, whales and friendship. It is also a story that can be passed down from generation to generation! Let us return to the world of "The Whale That Came" and embark on an unforgettable new adventure    

Brief introduction of the author and illustrator:

Benji Davis

Benji Davis is a children's illustrator and a successful cartoon animation production director.
His ideal is to create heart-warming children's books for children, and he has written books such as "The Whale Came That Day" and "The Whale Came Back That Day".

    

★讓我們重回《那天來的鯨魚》的世界,展開一段難以忘懷的新冒險!

  「儘管物換星移,有些事卻始終不變。」~阿爾馮斯.卡爾

  諾伊和爸爸,還有六隻貓,一起住在海邊。秋天的時候,奶奶來諾伊家住。

  暴風雨要來了,諾伊想起了他曾經在暴風雨那天救過的鯨魚。到了晚上,風呼呼呼的吹著,諾伊睡不著覺。於是,奶奶說了一個故事給他聽……

  很久以前有個小女孩,她住在一座島嶼上,就跟諾伊一樣,她也曾經遇見一隻鯨魚,他們是很要好的朋友。小女孩的爺爺幫她做了一支木笛,讓她可以吹奏給鯨魚聽,而鯨魚也會唱歌回應她。

  每年夏天,那隻鯨魚都會來,但是有一年,鯨魚卻沒有出現。後來因為暴風雨來襲,家園被摧毀了,小女孩和家人不得不搬到其他島嶼生活。然而,小女孩一直在想:不知道她的鯨魚會不會回到舊島嶼那邊,然後發現她不在那裡?之後,小女孩開始在新家的海岸邊發現他們舊家的東西陸陸續續出現在這座新的島嶼上,究竟是怎麼一回事呢?

  奶奶所講的故事,是一個有關小女孩、鯨魚和友誼的故事,也是一個可以世世代代流傳的故事喔!就讓我們重回《那天來的鯨魚》的世界,展開一段難以忘懷的新冒險吧!

  ◆相關書籍:
  《那天來的鯨魚》
  《那天來的鯨魚回來了》
  《奶奶家的小鳥》

 

作、繪者簡介

班傑.戴維斯


  班傑.戴維斯是一名兒童插畫家,也是成功的卡通動畫製作導演。

  他的理想是為孩子創作溫馨的兒童書籍,著有《那天來的鯨魚》、《那天來的鯨魚回來了》等書。

譯者簡介

郭妙芳


  輔仁大學中文系畢業,美國加州Chapman University教育碩士,主修課程與教學。 目前任職出版社,譯有《不是箱子》、《企鵝的故事》和《那天來的鯨魚》等書。

  最喜歡有濃濃孩子味的圖畫書,努力讓孩子可以從書中看到自己,也讓大人可以從書中看到孩子。