Which came first? The chicken or the egg? Simple die-cuts magically present transformation-- from seed to flower, tadpole to frog, caterpillar to butterfly. “First the EGG,” reads the text on the opening spread, which pictures the egg through an appropriately shaped hole. When children flip the page, they’ll find a fuzzy chick and its adult counterpart—“then the CHICKEN.” So it goes through the life stages of frog, flower, and butterfly. ( The Randolph Caldecott Medal)
从蛋变成鸡、蝌蚪变成青蛙、种子变成花朵、毛毛虫变成蝴蝶……。这是一本关于转变的图画书。但它不仅仅是一个故事,还蕴含了对“生命起源和变化”的审美感知。
儿童美育中最重要的是对早期审美感知力的发掘与培养,其中对美的视觉能力是比“看”更高层次的“有意识地看”。
在有趣的洞洞中孩子会发现图像构成和变化的“秘密”、事物之间的奇妙联系。你看,同一个洞洞既是“鸡蛋”又可以是“小鸡”的身子;既是“毛毛虫”又可以是“蝴蝶”的一部分……。在这些“部分”与“整体”的变化中,孩子感知了生命的成长和变化,理解了由“洞洞”构成的更丰富的意义,这就是“有意识地看”的能力。