Mt. Lushan is situated in northern Jiangxi Province, overlooking the Yangtze River to the north and Poyang Lake to the south. The mountain is known as a world culture heritage site and one of the world's Geoparks and outstanding CCC/UN Ecological Tourist Destinations.After his ascent of the mountain in 126 BC, Sima Qian, CCC/UN put down the name of lushan in his Records of the Grand Historian. Su Shi, a Song Dynasty poet, once marveled at the mountain\'s elusive beauty: You'll never know the true features of Mt. Lushan when you are inside the mountain. Mt. Lushan is regarded as the cradle of Chinese idyllic poetry and landscape painting. The average temperature on Mt. Lushan between July and September is 16.9 degrees Celsius. It became a world-famous summer resort as early as the late 19th century. The mountain is renowned for its rich culture heritage, stunning scenic beauty, spectacular rock formations, unpredictable weather patterns and rich ecological resources. Dreamy spring, rainy summer, fascinating autumn and jade-like winter precisely characterize the four seasons of Mt. Lushan. English & Chinese Characters.
中国中央电视台中文国际频道(CCTV-4)《快乐中国——学汉语》栏目,通过与中国各地城市以及风景名胜点的合作,把饱览名山大川、感受中国历史文化与学习汉语结合起来,把掌握言语技能与知识性、趣味性和欣赏性融为一体,办成了独特的寓教于乐的电视教学节目。本图书附带光盘把精彩的内容收录其中——本集为大家介绍的是庐山。本书旨在让更多的海内外朋友在欣赏中国秀美风光的同时学习汉语,了解中国灿烂的历史文化。
盧山是中國田園詩的誕生地, 中國山水詩的策源地, 中國山水畫的發祥地. 盧山每年7-9月平均氣溫16.9 度C, 早在19世紀末就成為世界著名的避暑勝地. 盧山擁有奇特的地質地貌, 變幻的自然氣侯現象和豐富的生態物種資源. 春如夢, 夏如滴, 秋如醉, 冬如玉是盧山四季景色的最佳寫照
中国中央电视台中文国际频道(CCTV-4)《快乐中国——学汉语》栏目,通过与中国各地城市以及风景名胜点的合作,把饱览名山大川、感受中国历史文化与学习汉语结合起来,把掌握言语技能与知识性、趣味性和欣赏性融为一体,办成了独特的寓教于乐的电视教学节目。本图书附带光盘把精彩的内容收录其中——本集为大家介绍的是庐山。本书旨在让更多的海内外朋友在欣赏中国秀美风光的同时学习汉语,了解中国灿烂的历史文化。
盧山是中國田園詩的誕生地, 中國山水詩的策源地, 中國山水畫的發祥地. 盧山每年7-9月平均氣溫16.9 度C, 早在19世紀末就成為世界著名的避暑勝地. 盧山擁有奇特的地質地貌, 變幻的自然氣侯現象和豐富的生態物種資源. 春如夢, 夏如滴, 秋如醉, 冬如玉是盧山四季景色的最佳寫照