There is a house, a napping house, where everyone is sleeping.
"Everyone," in this case is a snoring granny, a dreaming child, a dozing dog, a snoozing cat, a slumbering mouse... and a wakeful flea! Uh-oh. Looks like the napping house won't be napping for long. This book, with its rhythmic, repetitive text and witty pictures in shades of ever-brightening blues and greens (as the night turns to day), is sure to be a winner with preschool insomniacs. The sleepy household congregates on Granny's bed, slowly building a very relaxed pile of bodies in shifting positions. Young readers will enjoy tracking the critters as they make their way, one by one, to the bed--and then guessing what will happen when the wakeful flea joins the heap.
有一栋打瞌睡的房子,住在里面的人都在睡觉,而且睡得很沈很香。老奶奶睡在大床上,小男孩睡在老奶奶身上,狗睡在小男孩身上,……。突然,老鼠跳了起来,猫儿、狗儿、小孩儿一个个都惊飞了起来,老奶奶还压垮了床……大家都醒来了,打瞌睡的房子里没有人在睡觉啦!作者以重复的句型与叠句的结构,使文字产生节奏与旋律,小朋友很容易上口。同时,鲜活的角色、描绘细腻的画面、独道运用的色彩、逐步变化的视点,共同营造了戏剧感十足的氛围,扩展出幽默的效果。读者彷佛是漂浮在空中的精灵,正俯瞰着雨夜里那间打瞌睡的房子,然后一下子就潜进屋子里,看着每个打瞌睡的人物。故事里的角色,每增加一位,图画的画面角度就随着往上提了一点。文字随角色的增加而累积,画面也跟着层层叠叠地累积,充满了电影运镜的趣味。